アボリジニをみつめて
―都市に住む「アボリジニ」のアイデンティティを考える―
(大学院総合科学研究科)
栗田 梨津子 先生
専门分野:文化人类学
経歴:
2003年03月 神戸大学大学院, 総合人間科学研究科 修士課程修了
2011年09月 広島大学大学院, 総合科学研究科 博士課程修了
2016年04月01日-2017年02月28日 実践女子大学短期大学部, 英語コミュニケーション学科, 専任講師
2017年03月01日 広島大学大学院, 総合科学研究科, 助教
多文化主义とアボリジニ
私はオーストラリアを対象に、多文化社会において特に先住民や难民といったエスニック?マイノリティが直面する様々な问题について文化人类学的観点から研究を行っています。
オーストラリアにおける多文化主义は、元々は移民を対象に行われていた政策でした。多文化主义というのは、多様な民族の文化やアイデンティティを尊重して、その保护を政府がサポートするというものです。先住民のアボリジニは独自の政策がとられていましたが、1980年代后半顷からこの多文化の中の一つに组み込まれていきました。この时代、オーストラリアはナショナル?アイデンティティ(国としての独自性)を构筑しようとしていました。というのも、オーストラリアは移民社会で国の歴史が浅いので「これがオーストラリアだ」という文化を持ち合わせていなかったからです。そのような状况の中で政府が注目したのがアボリジニの文化でした。政府はオーストラリアの伝统的文化として、先住民であるアボリジニの文化を利用しようとし始めたのです。先住民の文化というのは、それまで侮蔑の対象でした。しかし、急に多文化主义の一つに组み込まれたことによって国民的な遗产として称賛されるようになりました。それはいいことではないかと思う人も多いですが、一方でそのように称賛されることによって生じた问题もあります。私は、オーストラリアが国を挙げて伝统的なアボリジニの文化を称賛する中で、都市に住むアボリジニの人々がその状况にどのように対応しているのかというところに焦点を当てて研究しています。
都市のアボリジニが抱えるアイデンティティの揺らぎ
アボリジニも地域によって文化が全く异なるのですが、多文化主义のもとで承认されたアボリジニの文化は、オーストラリアの中央砂漠や、奥地に住んでいて比较的伝统的な文化を维持している人々の文化のことを指していました。実际には、现在アボリジニの约8割の人々が奥地ではなく地方や都市に住んでいて、そのような文化を持ち合わせていません。都市の先住民というのはイメージがあまりわかないかもしれませんが、彼らは白人と混血している人が多く、外见もだんだんと白人化しています。
このように、见た目にはオーストラリアの白人とほとんど変わりません。では白人と全く同じかと言われると、一绪に生活してみると全然违うところがわかります。彼らはオーストラリア人が话す一般的な英语にアボリジニの言叶が断片的に混ざった独特の言叶(アボリシナル?イングリッシュ)を话します。また、家族のつながりがとても强く、日常的にいとこなどの远い亲戚が家を访ねてきます。都市に住むアボリジニはこのような「都市のアボリジニ文化」という独自の文化を持っています。
しかし、オーストラリア政府はこのような都市のアボリジニ文化を本当のアボリジニ文化とは认めていません。多文化主义政策により、奥地のアボリジニ文化が称賛されたことで、都市のアボリジニはジレンマを抱えるようになりました。都市のアボリジニもオーストラリアで称えられている伝统的なアボリジニ文化を无视できないということで、1980年代顷から都市のアボリジニの指导者や教师が中心となって伝统文化の復兴运动を始めました。その伝统文化というのは、私が调査をしている都市アデレードの先住民の伝统文化でもありますが、それに加えて政府が称賛しているアボリシナル?アートやアボリシナル?ダンスといった远隔地の文化を取り入れた、オーストラリア社会からの承认を得やすいような文化を构筑して学校で教育するという対応がとられていることが调査を通じて明らかとなりました。つまりアボリジニの中で、一种のステレオタイプ化されたアボリジニ文化が再生产されているということです。
都市のアボリジニは先ほど述べたように大半が「混血」なので、アボリジニとしてのアイデンティティとオーストラリア人としてのアイデンティティの両方を持っています。歴史的な経纬で白人に対する嫌悪感や复雑な気持ちを持ち合わせていますが、実际には亲族の中に白人がいるので日常的に白人と接触する机会がありますし、周りに白人の家がたくさんある中で暮らしています。その中で、状况や目的に応じて白人を自分たちアボリジニの世界に组み込んだり、排除して自分たち独自の惯习を守ろうとしたり、このようなアイデンティティの操作をしている様子がみられるということも明らかになってきました。白人の方がその交渉の仕方やノウハウを知っている土地返还运动において、特に白人と连帯する侧面が现れています。このように都市のアボリジニの人々は自分たちの目的に合うようにアイデンティティを操作していることがわかります。私はこれが都市の复数のアイデンティティを持つアボリジニなりの多文化主义への一つの抵抗戦略ではないかと结论付けています。2018年の3月に、このような调査を行った博士论文を基にした単着『多文化国家オーストラリアの都市先住民-アイデンティティの支配に対する交渉と抵抗』を明石书店より刊行しました。兴味のある方は手に取っていただけると幸いです。
今后の展望:白人?アボリジニ?アフリカ难民の新しい関係をみる
现在のオーストラリアの一部の人々の间では、ヨーロッパのように移民排斥の动きがみられ、有色人种、特に先住民と2000年顷にオーストラリア政府が受け入れ始めたスーダンからの难民が人种差别のターゲットにされているという状况があります。白人の国であるオーストラリアでは肌の色によって社会に受け入れられないということになりがちです。メディアが先住民とアフリカ系の难民をターゲットにし、白人を胁かす先住民とアフリカ系のギャングという仮想敌を作り出している状况も存在します。现在私は、先住民とアフリカ系难民がオーストラリアで排斥を受ける中、それにどのように対応して暮らしているのかに兴味があり、その研究に取り组んでいるところです。
调査によって先住民がかつて体験したことをアフリカ难民が経験しているという状况が明らかになってきました。先住民もアフリカ系难民も差别や贫困などによって同じように社会から排除されています。そのような中でその二つの集団がどういう関係を筑いているのか、先住民と难民とで属性は违い敌対する部分もありますが、やはり同じような环境に身を置いてきたということもあり、通婚や交友関係が构筑されています。両集団を结びつけるものと隔てるものは一体何なのかということを今研究していて、それを见ることによって、「黒人性」というようなものを生み出している白人の侧の构造的な优位性である「白人性」を暴き出そうという研究を今行っているところです。
研究に取り组むきっかけ
私はもともと民族纷争や难民问题、人种差别といった国际社会が抱える问题に兴味がありました。大学の学部生のころにオーストラリアに交换留学に行く机会を偶然得て、メルボルンから少し离れた田舎町へ行くことになりました。オーストラリアの都市部だと白人は移民やアジア系の人々を见惯れているのですが、都市から离れた人々はそのようなエスニック?グループと接する机会がないので恐れられました。ちょうど私が留学した时はオーストラリア全体でアジア人に対するバッシングが强くなっていた时代でしたから、私も身をもって「差别とはこういうものだ」ということを経験しました。社会におけるマイノリティとはこういうものだと実感する経験があったからこそ、それを可能にしている社会构造とはいったい何なのだろう、特にオーストラリアではアボリジニの人々はアジア系以上にひどい扱いを歴史的に受けてきたことに対して、なぜそのようなことが可能なのだろうと、ある种の兴味を抱くようになりました。留学中にもう少しそこの部分を明らかにしたいと思い、その后から先住民の文化や歴史といったものを研究するようになりました。
学部生の时の留学経験ではマイナスのイメージが强く、オーストラリア自体が嫌になった时期は确かにあります。しかし、日本に帰国してオーストラリアが置かれていた多文化主义などの社会的な状况を、文化人类学を学ぶ中で客観的にみられるようになると、バッシングしていた白人の事情も理解できなくはないと考えられるようになりました。また、アボリジニの人々の文化にも兴味があり、やはりアボリジニの问题を考える际にはアボリジニの文化だけでなく主流社会である国家との関わりを见ていく必要があると考え、それを行うために、勇気を出してオーストラリアにまた行ってみようと考えました。
私は学部を卒业してすぐに修士课程に进学し、その后一度社会人になり翻訳の仕事を3年间ほどしていました。社会人になったのは、文系で研究の道を进んでも研究者になれることはほとんどないと思ったからです。しかし、どうしても研究に対する未练がありました。自分自身のやりがいを考えるとやはり研究しかないなと思い、とても悩みましたが、勇気を出して博士课程に进学することに决めました。その际に夫は私の研究に対して理解を示してくれ、今まで支え続けてくれました。このように博士课程に进学したのが20代后半で、そのくらい自分の中でオーストラリアと研究を消化するのに时间がかかり、すぐに切り替えができたわけではありませんでした。
私が以前留学した场所がメルボルンでしたが、现在调査をしているアデレードはその隣の町です。しかし、私の英语力も以前より向上していることや社会の状况が全く异なっていて、一般化はできませんが、アデレードの人々は私のことをすごく受け入れてくれました。ですから、同じ白人でも地域によって全然违うのだなということも分かり、白人も一様にとらえてはいけないと理解しました。また、白人の中でも贫困层とアボリジニが连帯していることや、白人すべてが差别する侧ではないということが调査を行い始めてから身をもって分かりました。そのようなこともあり、以前ほどオーストラリアに対する嫌悪感というものはなくなりました。留学当时はショックでしたが、今になって思うとあの経験をしておいて良かったです。あの経験をしていなかったらマイノリティの気持ちは永远に分からなかったと思いますから。
学生の方へのメッセージ
私の场合、社会人の时に英语に関する仕事をしていたので、その际に培ったスキルがフィールドワークや英语を読むときにとても役に立ったと思います。人类学者になろうとは当初思っていませんでしたが、别の道で积み上げた研究とは関係のない英语のスキルが役に立っていることを踏まえて、复数の専门分野を持つことが研究者になる上で大切になるのではないかと思います。特に人文系の场合には何か一つ持っておかないと溃しがきかないと思いますので、别に英语以外の何でもいいと思うので、もう一つくらい强みがあった方が気持ちに余裕を持って活动できるかと思います。
また、研究の世界に入る人というのは何らかの思いがあって入る人が多いと思うのですが、自分が持っている信念は持ち続けてほしいと思っています。この分野は自分にしかわからない、この分野に関しては谁にも负けないというような、そういうものの基になるものは研究に対する信念であったり思いであったりという部分が大きいと思います。ですから、研究者を取り巻く状况は非常に厳しいですが、特に博士课程に进学しようという院生の方にはそういう信念だけは持ち続けてほしいです。博士课程では博士论文という大きな関门があるので、それを突破するためには信念がないと书き上げることができないのではないかと思います。私も研究に対する信念や思いがあったから乗り越えてこられたと思います。
取材を终えて
とても诚実な人柄でしっかりと质问にお答えくださり、たくさんお话を伺わせていただけてとてもよかったと思います。字数の関係上、掲载することができなかったエピソードもあり、大変残念に思っています。栗田先生から、一度研究の世界から离れて培った経験が研究に再び戻った际に力になったというお话を伺い、研究のことばかり考えて狭くなっていた自分の视野を少し広げ、これからの进路やキャリアを考えることができたように思います。
取材担当:谷 綺音 (広島大学 総合科学研究科 博士課程後期2年)

Home
