亚色视频

平成21年度(学位记授与式)

学长式辞(平成21年度学位记授与式)2010.3.23

卒业生、修了生の皆さん、诚におめでとうございます。平成21年度学位记授与式を挙行するに当たり、広岛大学を代表して、心からお祝い申し上げます。また、本式典にご列席のご家族ならびに関係者の方々にも衷心よりお庆び申し上げますとともに、日顷からの本学へのご支援に深く感谢申し上げます。また、ご多忙にもかかわらず、本日の学位记授与式にご临席赐りましたご来宾の皆様方にも日顷のご指导、ご支援に対し厚くお礼を申し上げます。

広岛大学は、1949年5月31日、新制広岛大学として创立され、以来、「自由で平和な一つの大学」という建学の精神を継承し、国立大学としての使命を果たしつつ、わが国有数の総合大学に発展し、昨年、创立60周年を迎えました。

この间、1960年代には学园纷争を経験し、2004年には国立大学の法人化がなされましたが、これらは高等教育机関である大学の、社会に対する役割を厳しく问い直したものであったと思います。私どもは、それをきっかけとして、大学のあるべき教育?研究の姿を求め、模索して参りました。そして今、同世代の半数以上が4年制大学に进学する时代を迎え、一人ひとりの人间に対する教育のあり方を见直し、改めて社会に対する大学の责任を果たすべく努めています。

今、皆さんの在学中の主な出来事を振り返りますと颈笔厂细胞の树立、コンピューターシミュレーション技术の进歩などの学术研究の目覚ましい発展の一方で、环境破壊や国际纷争、大地震や津波灾害、新型インフルエンザの拡大などの人為的灾害、自然灾害が相次ぎ、世界は大きく揺れ动き、変化しています。20世纪后半から21世纪にかけての学术研究の急速な进歩は人类に多くの恩恵をもたらすと同时に、新たな人类の课题を生んでいます。この时代にあって、当然のことながら広岛大学は、我が国の基干大学として、21世纪人类社会を导く「知の拠点」として未来社会の构筑に贡献して行かなくてはなりません。

このような环境の中で、皆さんは広岛大学で学生生活を送られ、几多の経験を重ね、広岛大学の歴史に、それぞれが様々な形で大きな足跡を遗されました。その业绩は永远に记録されていきます。

学术研究の进歩に伴い、人类社会はグローバル化が进み、これから社会に出て行く皆さんには、このような环境変化を受け入れ、国际社会を意识して活动することが求められています。グローバル化社会の基盘として国际平和は不可欠です。国际平和を実现するためには、皆さんが日本固有の优れた文化を身につけた上で、国际理解を深め、国际社会に足を踏み入れなくてはなりません。そして、先人のたどった歴史を振り返り、その知恵を活かして、新しく生まれた人类共通の课题解决に向けて取り组まなければならないと思います。

私どもは皆さんに、学生时代には何事にも果敢に挑戦することを勧めました。しかし、いつも期待された成果が得られたわけではなく、むしろ失败の経験から学ぶことが多かったのではないかと思います。これからの人生においても、苦労や失败の経験が皆さんを大きく成长させてくれるものと思います。人类社会への贡献という高い志を果たすために、恐れず果敢に挑戦することを忘れないでください。学生时代に身に付けた豊かな人间性を社会に出て一层育み、社会での様々な困难に遭遇しても、それを克服できる人材に育っていくよう期待しています。

人类社会の変化は加速度を増しています。このような社会の环境変化に翻弄されることなく、人类社会への贡献という高い志を持ち、自分の中に确かな価値観を确立し、视点を未来に据えて一歩ずつ歩みを进めて欲しいと思います。平穏を望んで易きに陥るのではなく、理想を求めて失败を恐れぬ勇気を持つことを皆さんに期待しています。

新しい门出を心から祝福するとともに、皆さんの前途が希望に満ちた未来に繋がることを祈念し、お祝いの言叶といたします。

皆さん卒业、修了おめでとうございます。

平成22年3月23日
広岛大学长 浅原利正


up