贰尘补颈濒:蝉颈辫蝉迟补蹿蹿-别惫谤颈(础罢)尘濒.丑颈谤辞蝉丑颈尘补-耻.补肠.箩辫
※(础罢)は蔼に置き换えてください
电话:082-424-6809
2025年9月17日(水)、韓国の朱尚(ジュサン)小学校の5?6年生(12名)、高堤(コジェ)小学校の4年生(1名)、日本の志木市立宗冈第二小学校の6年生(70名)が「オンラインで国境をこえて友だちと出会うとしたら」をテーマとする遠隔授業を実施しました。授業全体の進行を筑波大学の玄在均(ヒョン?ジェギュン)先生、日韓の通訳を広島大学の准教授、各学级の进行をそれぞれの先生方が务めました。
罢1をサポートしながら通訳をした金先生
授业を进行した玄先生
授业は「韩国(日本)と闻いたら,何を思い浮かべますか?」という问いから始まりました。子どもたちは学级で自由に意见を出し合い、その内容を骋辞辞驳濒别スプレッドシートにまとめて共有しました。韩国の子どもたちからは、寿司やそばといった食べ物、ジブリ映画やアニメなどの文化、ユニバーサルスタジオジャパンといった场所、さらには壬辰倭乱といった歴史的な出来事が挙げられました。一方、日本の子どもたちからは、キムチやヤンニョムチキンなどの食べ物、碍-笔翱笔や可爱い文房具、美容などの文化、そして日本に近いという地理的な特色が绍介されました。
この活动を通して、お互いの国に対する多様なイメージが明らかになり、「自分たちが知っていることだけではなく、もっと相手のことを知りたい」という気持ちが子どもたちの中に芽生えました。导入でこの活动を行った意味は、国际交流の第一歩として相手国への関心や学びの动机づけをつくり出すことにあります。こうして学习课题「オンラインで国境をこえて友だちと出会い、互いの国やそれぞれの学校生活について话し合おう!」へとつながっていきました。
次に、それぞれ共有したイメージをもとに、相手にもっと知ってほしい自分たちの国の特色について考えました。韩国の子どもたちからは、「白いキムチや水がいっぱい入ったキムチのように辛くないキムチもあるよ」、「タンフル(フルーツ飴)など甘い食べ物も韩国にはあるよ!」、「韩服といった伝统衣装があるよ」、「私たちの住む地域ではリンゴが名产だ!」など自分たちの国や地域をアピールしました。一方、日本の子どもたちからは、「おにぎりやしゃぶしゃぶなどの和食も美味しいよ!」、「季节に合わせてお祭りをするよ」、「最近はスポーツが强い」など、自分たちも负けまいと主张をしました。
またお互いに绍介をした后にはそれぞれ质问を行い、回答する活动をしました。质问と回答は、以下の通りです。
●韩国から日本
?「季节にあったお祭りって具体的にどんなお祭りがあるのですか?」
→「夏には神舆や屋台がならぶお祭りがあります。花火大会もあります。」
?「スポーツが强いということでしたが、具体的にどんなスポーツが强いのですか?」
→「大谷选手の活跃する野球、八村选手の活跃するバスケットボールがあります。ほかにも柔道、空手、サッカーなどもあります。」
●日本から韩国
?「キムチってどんな料理で使いますか?」
→「豚肉キムチチゲ、キムチポックンパ(チャーハン)、キムチ饺子などがあります。」
?「韩国ではどんな文化がありますか?」
→「日本は柔道が有名とありましたが、韩国はテコンドーが有名です。」
?「韩国で甘いものってなんですか?」
→「シッケ(甘酒のようなもの)、ヤッカ(小麦粉を上げ、はちみつにつけたもの)などがあります。」
高堤小での発表の様子
発表を闻く宗冈第二小の様子
授业后半では、普段子どもたちが过ごしている学校生活を事例に、よりそれぞれの国の违いについて考えを深めていきました。ここでは、事前に「①授业②游び③给食④扫除」について、写真をそれぞれ1枚準备して、その写真をもとに説明をしました。
●宗冈第二小
① 国語、算数、理科、社会などたくさんの教科を学ぶ。1コマ45分で1日に5~6時間ある。友だちと協力したり、自分で考えたり行動することを大事にしている。みんなで静かに先生の話を聞く時間と自由に意見を言う時間がある。最近はタブレットも使う。楽しく学ぶことと思いやりの心を育てる授業が行われている。
② 1日に長い休みが2回あり、どちらも20分間。外で遊んだり、体育館で体を動かしたりする。図書室で読書や教室で勉強?おしゃべりをしている人もいる。鬼ごっこやサッカーをする。
③ 給食は学校で作られていて、栄養バランスが考えられている。3~4品の給食が出る。配膳や片付けは自分たちで行う。食べることの大切さやマナーを学ぶ。
④ 給食のあとに、掃除をする。各クラス掃除当番が決まっている。教室、廊下、トイレなどを掃除する。みんなで協力することで、働くことの大切さや環境を守る心を育てている。
●高堤小
① 児童は1人なので、いつも先生と2人で勉強する。教室は普通の半分くらいの大きさ。ボードゲームがいっぱいある。特徴的な授業として、日本语教育や伝統楽器を学ぶ授業がある。1人しかいないので、すべての発表を1人でやらなければならない。
② 休憩は午前中に20分、午後に30分ある。遊びの時間にはボードゲームをしたり遊び場で遊んだりする。全校児童が9名しかいないので、みんなで一緒にボードゲームをするときもある。
③ 給食は給食室で食べる。ご飯、汁物、キムチが基本で3品ぐらいのものが毎日変わりながら出る。月曜日はバナナ味のミルクが出ておいしい。水曜日は特別メニューが出る。今日は水曜日なのでとても楽しみ。
④ 役割は毎週変わる。掃除機で床を掃除したり、ホワイトボードをきれいにしたりする。ゴミ箱を空にする役割もある。
●朱尚小
① 今回は家庭科の授業を紹介する。プログラミングの授業で、サッカーボールのようなものをつけたドローンを使ってゴールを奪い合う授業がある。コーディングというプログラムをする授業もある。音楽の授業ではリコーダーを吹くこともある。
② 午前中と午後に休憩ある。ピグ(ドッチボール)をする。みんなピグが大好き。
③ 給食の配膳は専門の調理員さんがしてくれる。たまに担任の先生が配ってくれる。給食室で幼稚園も含めてみんな集まって食べる。主に同じ学年が集まって食べる。ご飯、汁物、ナムル、飲み物、ほかにも様々なおかずが出る。
④ 掃除の時間があるわけではない。自分の席の近くが汚くなったら自分で掃除をする。ゴミ箱を空にする1週間単位の当番がある。お手洗いは専門に掃除をしてくれる方がいる。
それぞれの学校生活の発表を踏まえ、质问を作りました。日本と韩国の学校生活はどういったところで似ていて、どういったところで异なるのかということを考えながら质问を作りました。质问は以下のようなものを考えました。
●韩国から日本への主な質問
「韩国は40分授业なのですが、日本は45分授业ということで、家に帰る时间は遅くなりますか?」
「给食を教室で食べるということでしたが、谁が教室まで运ぶのですか?」
「扫除当番はどんな役割がありますか?どのくらいの频度で交代するのですか?」
「韩国の给食には毎日キムチが出るのですが、日本で毎日出るおかずはありますか?」
●韩国から日本への主な質問
「国语はどんなことを学んでいますか?」
「给食では人気のメニューはありますか?デザートは出ますか?」
「水曜日の特别メニューはどんなメニューですか?」
「扫除机以外にどんな道具で扫除をするのですか?」
学校の様子を発表する朱尚小の様子
相手の国への质问を考える様子
授业は盛り上がり、今回は质问を作るところまでで时间が来てしまいました。最后に今回の授业の感想をそれぞれ発表し合い、お别れとなりました。玄先生からは、今回のようにいろんな视点からお互いの国や生活をみていくことで、もっともっと知っていく関係になってほしいと授业を缔めくくりました。
●子どもたちの感想
「実际につながることで日本と韩国の似ているところ、违うところが分かってすごく楽しかった。」
「日本について、たくさんの新しいことを知ることができた。たくさん话し合いができてとても楽しかった。」
「実际に会って皆さんともっともっと话してみたいと思った。」
この取组は、昨年度の韩国での実践に続いて「デジタル?シティズンシップ?シティ」を海外に展开する试みです。日本以上の速度で人口减少が进行する韩国でも有効であることを実証するだけでなく、韩国出身の筑波大学の玄先生を远隔授业ファシリテータ教员(罢1)の経験者に加えることができました。参加した学校の先生方からも、「とても意义深い授业であった」、「子どもたちがとても満足していて、楽しく学ぶことができた」などコメントをいただきました。「デジタル?シティズンシップ?シティ」のヴィジョンの広がりと共感を确认できた実践となりました。
休み时间も交流しました!
朱尚小
高堤小
宗冈第二小
昨年度の韩国の実践はをご覧ください。
授業実施者:玄在均、金钟成
授业补助者:各小学校での授业担当教员
学校技术支援担当:川本吉太郎、宇ノ木启太、近藤郁実
事务局机器担当:神田颯
当日の様子はをご覧ください。
プロジェクト全体についてはをご覧ください。
広岛大学贰痴搁滨-厂滨笔运営オフィス
贰尘补颈濒:蝉颈辫蝉迟补蹿蹿-别惫谤颈(础罢)尘濒.丑颈谤辞蝉丑颈尘补-耻.补肠.箩辫
※(础罢)は蔼に置き换えてください
电话:082-424-6809
掲載日 : 2025年10月01日
Copyright © 2003- 広島大学